Hypertherm MAX200 Machine Torch Plasma Arc Cutting System Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Apparecchiature Hypertherm MAX200 Machine Torch Plasma Arc Cutting System. Hypertherm MAX200 Machine Torch Plasma Arc Cutting System Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Système de

Système decoupage plasmatorche manuelleManuel de l’opérateur800872 – Révision 16MAX200®EN50199EN50192Français / French

Pagina 2

SÉCURITÉ1-2 HYPERTHERM Systèmes plasma2/12/01IDENTIFIER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉLes symboles indiqués dans cette section sont utilisés pouridentifier

Pagina 3 - Manuel de l’opérateur

SÉCURITÉHYPERTHERM Systèmes plasma 1-32/12/01Toucher une pièce électrique sous tension peut provoquerun choc électrique fatal ou des brûlures graves.•

Pagina 4

SÉCURITÉ1-4 HYPERTHERM Systèmes plasma05/02Torches à allumage instantanéL’arc plasma s’allume immédiatement après que la torchesoit mise en marche.L’A

Pagina 5 - HYPERTHERM Systèmes plasma i

SÉCURITÉHYPERTHERM Systèmes plasma 1-52/12/01• Ne jamais lubrifier les robinets des bouteilles ou lesrégulateurs avec de l’huile ou de la graisse.• Ut

Pagina 6 - GARANTIE

SÉCURITÉ1-6 HYPERTHERM Systèmes plasma2/12/01

Pagina 7 - TABLE DES MATIÈRES

MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-14/7/97Section 2FONCTIONNEMENTDans cette section :Commandes du panneau avant...

Pagina 8

FONCTIONNEMENT4/7/972-2 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurCommandes du panneau avantCommandes d’alimentation (POWER)• Bouton-poussoir/voya

Pagina 9 - Section 1

FONCTIONNEMENT4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-3Indicateurs d’état avant le démarrageQuand on met l’appareil sous tension depuis

Pagina 10

FONCTIONNEMENT4/7/972-4 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurPri-fonctionnement1. Lire entièrement la section Sécurité avant de faire fonctio

Pagina 11 - SÉCURITÉ

FONCTIONNEMENT4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-57. Appuyer sur l’interrupteur à gâchette de la torche. Le gaz s’écoule alors pen

Pagina 12 - MISE À LA MASSE ET À LA TERRE

1Page modifiée Description2.18 – 19 Electrode 120667 ajoutée2-21 à 39 Électrode 120667 ajoutée, retard du mouvement réviséPages mises à jour Descripti

Pagina 13

FONCTIONNEMENT4/7/972-6 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurRenseignements utilesRemplacement des pièces consommablesVérifier périodiquement

Pagina 14

FONCTIONNEMENT4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-79. Replacer l’électrode et la serrer avec la clé. Ne pas trop la serrer.10. Plac

Pagina 15 - FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT4/7/972-8 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurRenseignements utiles (suite)Remplacement du tube d’eauUn tube d’eau défectueux

Pagina 16 - Commandes du panneau avant

FONCTIONNEMENT4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-9Fonctionnement de la gâchette de sécurité de la torche PAC200T/ELa gâchette de s

Pagina 17 - Commandes des gaz

FONCTIONNEMENT4/7/972-10 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurCoupageAttention : Ne pas amorcer l’arc pilote dans l’air inutilement – ceci ré

Pagina 18 - Fonctionnement

FONCTIONNEMENT4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-11Figure 2-6 Progression en tirantGougeageLe système MAX200 permet de gouger les

Pagina 19

FONCTIONNEMENT4/7/972-12 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur5. Quand on gouge des aciers doux, des aciers inoxydables ou de l’aluminium, le

Pagina 20 - Renseignements utiles

FONCTIONNEMENT4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-13Figure 2-8 Techniques de gougeage rectiligneGougeage par passes largesGougeage

Pagina 21

FONCTIONNEMENT4/7/972-14 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurGougeage par passes largesFigure 2-9 Techniques de gougeage latéralGougeage lat

Pagina 22 - Renseignements utiles (suite)

FONCTIONNEMENT4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-15Figure 2-10 PerçagePerçage1. Commencer en tenant la torche de façon que la buse

Pagina 23

MAX200Système de coupage plasmatorche manuelleManuel de l’opérateurRévision 16 – Juin, 2004Français / French© Copyright 2004 Hypertherm, Inc.Tous droi

Pagina 24

FONCTIONNEMENT4/7/972-16 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurDéfauts courants de coupage• Pénétration incomplète de la pièce à couper. Cause

Pagina 25 - Gougeage

FONCTIONNEMENT4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-17Réclamations et questions techniquesRéclamations pour marchandises défectueuses

Pagina 26

FONCTIONNEMENT3/9/992-18 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurINDEX DES TABLEAUX DE COUPE ET DES PIÈCES CONSOMMABLESGaz plasma/Intensité gaz

Pagina 27

FONCTIONNEMENT3/9/99MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-19Torche manuelle PAC200T/PAC200EAciers doux200 A – Air plasma / air protectionCe

Pagina 28

FONCTIONNEMENT3/9/992-20 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurTorche manuelle PAC200T/PAC200EAciers doux100 A – Air plasma / air protectionCe

Pagina 29

FONCTIONNEMENTMAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-2115Torche manuelle PAC200T/PAC200EAciers doux40 A – Air plasma / air protectionCette c

Pagina 30 - Facteur de marche

FONCTIONNEMENT2-22 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur15Torche manuelle PAC200T/PAC200EAciers doux200 A – O2plasma / air protectionCette co

Pagina 31 - Tableaux de coupe

FONCTIONNEMENT3/9/99MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-23Torche manuelle PAC200T/PAC200EAciers doux100 A – O2plasma / air protectionCett

Pagina 32

FONCTIONNEMENT3/9/992-24 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurTorche manuelle PAC200T/PAC200EAciers doux200 A – N2plasma / CO2protectionOn ut

Pagina 33 - Aciers doux

FONCTIONNEMENT3/9/99MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-25Torche manuelle PAC200T/PAC200EAciers inoxydables200 A – Air plasma / air prote

Pagina 34

Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Main Office)603-643-5352 Fax (All Departments)[email protected] (Main

Pagina 35

FONCTIONNEMENT2-26 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur15Torche manuelle PAC200T/PAC200EAciers inoxydables100 A – Air plasma / air protectio

Pagina 36

FONCTIONNEMENTMAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-2715Torche manuelle PAC200T/PAC200EAciers inoxydables40 A – Air plasma / air protection

Pagina 37

FONCTIONNEMENT3/9/992-28 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurTorche manuelle PAC200T/PAC200EAciers inoxydables200 A – N2plasma / Air protect

Pagina 38

FONCTIONNEMENT3/9/99MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-29Torche manuelle PAC200T/PAC200EAciers inoxydables200 A – N2plasma / CO2protecti

Pagina 39 - Aciers inoxydables

FONCTIONNEMENT3/9/992-30 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurTorche manuelle PAC200T/PAC200EAciers inoxydables200 A – H35 plasma / N2protect

Pagina 40

FONCTIONNEMENT3/9/99MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-31Le coupage de production de plus de 10 mm d’épaisseur n’est pas recommandé.* Si

Pagina 41

FONCTIONNEMENT2-32 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur15Torche manuelle PAC200T/PAC200EAluminium200 A – Air plasma / air protectionCette co

Pagina 42

FONCTIONNEMENTMAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-3315Torche manuelle PAC200T/PAC200EAluminium100 A – Air plasma / air protectionCette co

Pagina 43

FONCTIONNEMENT2-34 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur15Torche manuelle PAC200T/PAC200EAluminium40 A – Air plasma / air protectionCette com

Pagina 44

FONCTIONNEMENT3/9/99MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-35Torche manuelle PAC200T/PAC200EAluminium200 A – N2plasma / air protectionOn uti

Pagina 45

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEHYPERTHERM Systèmes plasma i9/28/99INTRODUCTIONLe matériel d’Hypertherm marqué CE est construitconformément à la norme

Pagina 46 - Aluminium

FONCTIONNEMENT3/9/992-36 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurTorche manuelle PAC200T/PAC200EAluminium200 A – N2plasma / CO2protectionOn util

Pagina 47

FONCTIONNEMENT3/9/99MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-37Le coupage de production de plus de 22 mm d’épaisseur n’est pas recommandé.* Si

Pagina 48

FONCTIONNEMENT3/9/992-38 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurLe coupage de production de plus de 12 mm d’épaisseur n’est pas recommandé.* Si

Pagina 49

FONCTIONNEMENTMAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-3915Torche manuelle PAC200EGougeage des aciers doux200 A – Air plasma / air protection*

Pagina 50

FONCTIONNEMENT3/9/992-40 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurTorche manuelle PAC200EGougeage des aciers doux200 A – H35 plasma / air protect

Pagina 51

FONCTIONNEMENT3/9/99MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur 2-41Torche manuelle PAC200EGougeage des aciers inoxydables200 A – H35 plasma / N2pr

Pagina 52

FONCTIONNEMENT3/9/992-42 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurTorche manuelle PAC200EGougeage de l’aluminium200 A – H35 plasma / N2protection

Pagina 53 - Gougeage des aciers doux

MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur a-115Annexe ACOMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEDans cette section :Introduction ...

Pagina 54

ANNEXE A4/7/97a-2 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurINTRODUCTIONLe matériel d’Hypertherm marqué CE est construitconformément à la norme EN

Pagina 55

ANNEXE A4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur a-3GénéralitésCette annexe permettra à un électricien qualifié de poser le câble d’alimen

Pagina 56

GARANTIEii HYPERTHERM Systèmes plasma01/04MISE EN GARDEIl est recommandé d’utiliser les pièces d’origineHypertherm comme pièces de rechange pour votre

Pagina 57 - Annexe A

ANNEXE A4/7/97a-4 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur2. Dévisser les quatre vis du boîtier du filtre et enlever le boîtier pour avoir accès

Pagina 58 - ANNEXE A

ANNEXE A4/7/97MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur a-5SectionneurLa connexion du câble d’alimentation au sectionneur doit être conforme aux

Pagina 59 - Câble d’alimentation

ANNEXE A4/7/97a-6 MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurNomenclature des pièces du filtre EMIArticle Numéro Désignation Qté001557 Cover: 200/2

Pagina 60

Effets possibles sur la santéNote d’urgenceFICHE SIGNALÉTIQUE SECTION 1 – IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉSECTION 2 – COMPOSITION /

Pagina 61 - AVERTISSEMENT

SECTION 4 – MESURES DE PREMIERS SOINSMSDSPage 2 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermIngestionDonner un ou deux verres d’eau

Pagina 62

MSDSPage 3 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermSEC. 8 - PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION ET PROTECTION PERSONNELLESECTION 9 –

Pagina 63 - FICHE SIGNALÉTIQUE

MSDSPage 4 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermSECTION 12 – INFORMATIONS ÉCOLOGIQUESSECTION 13 – CONSIDÉRATIONS RELATIVES À

Pagina 64 - Français / French

ANNEXE – COLLECTEUR D’AÉRATIONSystèmes de plasma HYPERTHERM12/1/9850 mm dia.IntroductionLorsque l’on coupe de l’aluminium avec un système plasma, de l

Pagina 65

TABLE DES MATIÈRES12/29/99MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateur iiiCompatibilité Électromagnétique ...

Pagina 66

TABLE DES MATIÈRES15iv MAX200 (torche manuelle) Manuel de l’opérateurAnnexe A COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEIntroduction ...

Pagina 67 - Introduction

HYPERTHERM Systèmes plasma 1-12/12/01Section 1SÉCURITÉDans cette section :Identifier les consignes de sécurité...........

Commenti su questo manuale

Nessun commento