Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Apparecchiature Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System. Инструкция по эксплуатации Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 190
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Система резки
плазменной дугой
с механизированным
резаком
Инструкция по эксплуатации
80098J— редакция 15
MAX200
®
EN50199
EN60974-1
технологий плазменной резки
Мировой лидер в области
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 189 190

Sommario

Pagina 1 - Система резки

Система резки плазменной дугой с механизированным резакомИнструкция по эксплуатации80098J— редакция 15MAX200®EN50199EN60974-1технологий плазменной

Pagina 2

СОДЕРЖАНИЕvi MAX200 Инструкция по эксплуатации14

Pagina 3 - Руководство по эксплуатации

4-30 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 100 H35-N21/8 3/32 2,5135 95 2440 0.03/161/8 3140 85 2200 0.51/41/8 3145 80 1980 0.53/81/8

Pagina 4 - 12/17/09

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3114ЭКСПЛУАТАЦИЯMSG 200 air-air49-51 50-52 50 90 903,4-3,5 3,4-3,6 3,4 6,2 6,2Значениедавленияплазмообразующего

Pagina 5

4-32 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSG 200 H35-N249-51 50-52 50 120 1203,4-3,5 3,4-3,6 3,4 8,3 8,3Значениедавленияплазмообразующего

Pagina 6 - ГАРАНТИЯ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3314ЭКСПЛУАТАЦИЯALG 200 H35-N249-51 50-52 50 120 1203,4-3,5 3,4-3,6 3,4 8,3 8,3Значениедавлениязащитного газана

Pagina 7

4-34 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯНизкоуглеродистая сталь— 3дюйма Резка под водой200А • Воздух плазмообразующий / воздух з

Pagina 8

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3514ЭКСПЛУАТАЦИЯMSU 100 air-air1/8 5/64 2130 120 3050 0.03/161/8 3135 90 2300 0.51/4 1/8 3140 70 1730 0.53/81/8

Pagina 9

4-36 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯMSU 200 O2-air1/4 1/8 3125 145 3700 0.53/81/8 3130 80 2000 1.01/2 1/8 3130 70 1800 2.05/80.16135

Pagina 10 - СОДЕРЖАНИЕ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3714ЭКСПЛУАТАЦИЯMSU 100 O2-air1/8 5/64 2115 200 5080 0.03/161/8 3120 125 3175 0.51/4 1/8 3120 90 2280 0.53/81/8

Pagina 11 - БЕЗОПАСНОСТЬ

4-38 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSU 200 air-air3/16 1/8 3125 210 5320 0.01/41/8 3130 180 4500 0.53/8 1/8 3135 125 3150 1.01/21/8

Pagina 12 - 1-2 Hyper therm

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-3914ЭКСПЛУАТАЦИЯSSU 100 air-air1/8 5/64 2125 135 3400 0.03/161/8 3130 100 2520 0.51/4 1/8 3135 65 1720 0.53/81/8

Pagina 13 - СМЕРТЕЛЬНЫМ

Hyper therm 1-103/10Раздел 1БЕЗОПАСНОСТЬСодержание данного раздела:Обращайте внимание на сведения о безопасности ...

Pagina 14 - ИЛИ ВЗРЫВУ

4-40 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSU 200 N2-air3/16 1/8 3125 130 3250 0.01/41/8 3130 110 2750 0.53/8 1/8 3135 85 2160 1.01/21/8 3

Pagina 15 - ИЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-4114ЭКСПЛУАТАЦИЯSSU 200 N2-CO23/16 1/8 3125 180 4550 0.51/41/8 3130 150 3850 1.03/8 1/8 3135 110 2700 1.51/21/8

Pagina 16 - 1-6 Hyper therm

4-42 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALU 200 air-air3/16 1/8 3135 210 5300 0.51/41/8 3140 170 4300 1.03/8 1/8 3145 125 3150 2.01/21/

Pagina 17 - Hyper therm 1-7

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-4314ЭКСПЛУАТАЦИЯALU 100 air-air1/8 5/64 2135 100 2650 0.03/161/8 3140 80 2050 0.51/4 1/8 3145 60 1510 0.53/81/8

Pagina 18 - ЗАМЕРЗШИХ ТРУБ

4-44 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALU 200 N2-air3/16 1/8 3135 170 4350 0.51/41/8 3140 140 3650 1.03/8 1/8 3140 100 2600 1.51/21/8

Pagina 19 - Hyper therm 1-9

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-4514ЭКСПЛУАТАЦИЯALU 200 N2-CO23/16 1/8 3130 175 4450 0.51/41/8 3135 145 3650 1.03/8 1/8 3140 100 2600 2.01/21/8

Pagina 20 - ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ

4-46 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯMSB 200 O2-air1/41/8 3120 160 4060 0.53/8 1/8 3125 100 2540 1.01/20.16125 80 2030 2.05/8 130 70

Pagina 21 - СИМВОЛЫ И ОТМЕТКИ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 5-115Раздел 5ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕСодержание данного раздела:Профилактическое техническое обслуживание ...

Pagina 22 - 6. Become trained

5-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации15ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ. В каждом из больших электролитических конде

Pagina 23 - ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 5-315ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПроблема. Нажата зеленая кнопка POWER ON (питание вкл) PB1, но вентиляторы не работ

Pagina 24 - 1-14 Hyper therm

1-2 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ НА СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИСимволы, показанные в данном разделе, используются, чтобы указать на воз

Pagina 25 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

5-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации15ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПроблема. Нажата зеленая кнопка POWER ON (питание вкл) PB1, горит зеленый светодиод

Pagina 26 - Техническое описание продукта

MAX200  Инструкция по эксплуатации 5-515ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПроблема. Горит зеленый светодиод POWER ON (питание вкл), переключатель резака нажа

Pagina 27

5-6 MAX200  Инструкция по эксплуатации15ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕДемонтаж и замена резакаПорядок действий по снятию и отключению основного корпуса рез

Pagina 28 - Механизированный резак MAX200

MAX200  Инструкция по эксплуатации 5-715ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕДемонтаж и замена провода резакаПорядок отсоединения и замены провода резака.Демонтаж

Pagina 29 - Раздел 3

5-8 MAX200  Инструкция по эксплуатации15ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕЗамена1. Замените отремонтированный или замененный провод другими проводами.2. Уб

Pagina 30 - Действия по получении

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-115Раздел 6СПИСОК ДЕТАЛЕЙСодержание данного раздела:Источник тока MAX200 ...

Pagina 31 - Подвод коммуникаций

6-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-1. Источник тока— контрольная панель SA, передняя сторона2 0 06 SEC30MACHINE DELAYAM

Pagina 32 - Подача воздуха

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-315СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Позиция Номер Описание Код обозначения Кол-во. 029319 Контрольная панель S

Pagina 33 - Источник газа

6-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-2. Источник тока— вид спереди12345678

Pagina 34

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-515СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во 029315 P/O Источник защитно

Pagina 35 - Прокладка провода резака

Hyper therm 1-3БЕЗОПАСНОСТЬ03/10Прикосновение к электрическим деталям под напряжением может привести к летальному исходу или сильным ожогам.• При э

Pagina 36 - Потребляемая мощность

6-6 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-3. Источник тока— правая сторона, вид спереди121111023976854

Pagina 37

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-715СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. *, ** P/O Источник тока в

Pagina 38

6-8 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-4. Источник тока— правая сторона, вид сзади1 239456871112171413151619182010

Pagina 39

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-915СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. *, ** P/O Источник тока в

Pagina 40

6-10 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-5. Источник тока— левая сторона, вид спереди12345678

Pagina 41

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1115СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. 1 129118 Инвертор SA, CH

Pagina 42

6-12 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-6. Источник тока— левая сторона, вид сзади12456781112109131415 1618173

Pagina 43

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1315СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. *, ** P/O Источник тока

Pagina 44 - Заземление

6-14 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-7. Источник тока— вид сзади32451131214151611109867

Pagina 45

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1515СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Деталь Код Позиция Номер Описание обозначения Кол-во. 129252 Двигатель насоса

Pagina 46

1-4 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10Предотвращение пожара• Прежде чем выполнять любые операции по резке, следует убедиться в безопасности рабочей зоны.

Pagina 47 - Установка MAX200 без THC

6-16 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРекомендуемые запасные деталиИсточник тока Деталь Код Номер Описание обозначения 005044

Pagina 48

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1715СПИСОК ДЕТАЛЕЙРекомендуемые запасные детали (продолжение)Механизированный резак и провода резака Деталь К

Pagina 49 - № детали Длина

6-18 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙНомера деталей Тип сопла Защитный Кожух (А) экран колпачок Сопло Завихритель Эле

Pagina 50

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-1915СПИСОК ДЕТАЛЕЙ1208372200210204151205470206040206170206050206160205660206180206070206130206080206110206120204

Pagina 51 - Установка MAX200 с THC

6-20 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙКомплекты расходных материаловКомплекты расходных деталей (028392) Деталь Номер Описание Ко

Pagina 52

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-2115СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-9. Механизированный резак MAX200 в сборе (стандартный)Механизированный резак MAX200

Pagina 53

6-22 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-9,1. Механизированный резак MAX200 в сборе (поставляется отдельно)Механизированный р

Pagina 54

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-2315СПИСОК ДЕТАЛЕЙРис. 6-9.2. Механизированный резак MAX200 в сборе (поставляется отдельно)Механизированный р

Pagina 55

6-24 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сбореСм. рис. 6-10. Деталь Позиция Номер Описание Ко

Pagina 56

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-2515СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сборе (продолжение)См. рис. 6-10. Деталь Позиция Номер

Pagina 57

Hyper therm 1-5БЕЗОПАСНОСТЬ03/10Сама по себе плазменная дуга представляет собой источник тепла, используемый для резки. Поэтому, хотя плазменная дуга

Pagina 58

6-26 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сборе (продолжение)См. рис. 6-10. Деталь Позиция Номер

Pagina 59

MAX200  Инструкция по эксплуатации 6-2715СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сборе (продолжение)См. рис. 6-10. Деталь Позиция Номер

Pagina 60

6-28 MAX200  Инструкция по эксплуатации15СПИСОК ДЕТАЛЕЙПровод механизированного резака в сборе (продолжение)Примечание. Hypertherm не рекомендует

Pagina 61

MAX200 Инструкция по эксплуатации 7-115Раздел 7ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫВведениеВ настоящем разделе приведены принципиальные электрические с

Pagina 62

ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ7-2 MAX200 Инструкция по эксплуатации15БатареяЦоколь, поляризованныйЦоколь, неполяризованныйЦоколь, сквознойРазмыка

Pagina 63

ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫMAX200 Инструкция по эксплуатации 7-315Переключатель, уровня, нормально замкнутыйЗадержка по времени замыкания, НО/

Pagina 64

ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ7-4 MAX200 Инструкция по эксплуатации0

Pagina 65

A1ABCD4 3 2 1DCB234ITEM NO.DRAWN BYAPP. BYCHECKED BYUNLESS OTHERWISE SPECIFIED: TOLERANCES ARE: DIMENSIONS ARE IN INCHES. PART MUST BE FREE OF BURRS A

Pagina 66

NOTE: SEE SHEETS 7 & 8PEL1BoxCustomerSuppliedDisconnectL2TB1L3PEL1L3L2YELYELREDORNORNRED202119181617L1L1F2F1T14T21480 VAC500 VACC4T22C2B2C2B240-48

Pagina 67 - Наконечник со стороны

F1H192M1106PL2121BLKV7PL19106REC5WHT1071071232311REDRED/BLKREDRED/BLKPB143PB2124PL234REC23787 8RED/BLKRED/BLKREDM2CH1T212 15 1626252019HX1RED/BLKRED/B

Pagina 68 - Регулировка положения резака

1-6 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10• Запрещается использовать в качестве смазки на клапанах баллонов или регуляторах масло или жир.• Следует использ

Pagina 69 - Установка водяного глушителя

V9S171 RED/BLK70 RED69 RED/BLK68 REDRED 68PS4181 RED/BLK69 RED/BLKV1TESTV3RUN182 REDON LightDC PowerInterlockedSTARTPlasmaControl PCBContactor24 V

Pagina 70

154 BLK153 WHT6514117Torch Height ControlPCB10REC1Divide4CommonHeight7Complete56IHS120 VACCH1+CH2 CurrentR3 ShuntREC5START9PL18128111413DOWNAutoRela

Pagina 71 - Раздел 4

ORORPower Supply #4Machine HOLDWHT80toHOLDMachineTB3TrandformerHIGH VOLTAGEADVVANCED DELAYMachine Motion8678797978606061618786878485848580YEL/BLKYEL/B

Pagina 72 - Состояние

WIRED FOR 415 VAC220-380-415/50BRNWHTVIOBLUEBLKT1400 VAC380 VAC240 VACF2PEUL1VL2TB1WL3F11413L1LT3220 VAC4C41L25B42CON163A43 Phase415 VAC50 HertzL1E-St

Pagina 73

073036 & 073039480-500/50WIRED FOR 500 VACT1073002 & 073020240-480/60WIRED FOR 480 VACCON1L1PEGRY15BLKWHT1314L2UL1VL2LT345WL3TB1Fuse63 Phase48

Pagina 74 - Эксплуатация

PLASMAGASSHIELDGASGASPLASMATORCHCAPNOZZLECAPGASSHIELDV1V3V5V9PS160psiV5V2PS34psiPS426psiPG1V4PG2CO1CO3CO2PS270psiGAS FLOW DIAGRAMPLASMA STEP GAS SOLEN

Pagina 75 - Рекомендации по эксплуатации

Box-5010 Hanover, NH 03755-5010 603/643-3441ITEM NO.FROM HYPERTHERM, INC.FOR MANUFACTURING OR FABRICATIONCONTAINED THEREON IS CONSIDEREDPROPRIETARY AN

Pagina 76

MAX200  Инструкция по эксплуатации a-114Приложение AФИЛЬТРЫСодержание данного раздела:Фильтры Hankison® Centriflex® ...

Pagina 77 - Методы резки

a-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ФИЛЬТРЫ

Pagina 79

Hyper therm 1-7БЕЗОПАСНОСТЬ03/10Защита зрения Плазменная дуга приводит к образованию интенсивных лучей в видимой и невидимой частях спектра(ультраф

Pagina 87

11/7/08Hypertherm Плазменные системы b-1Приложение BПАСПОРТ БЕЗОПАСНОСТИ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ РЕЗАКА HYPERTHERMСодержание данного раздела:Раздел

Pagina 88

11/7/2008b-2 Hypertherm Плазменные системы ПАСПОРТ БЕЗОПАСНОСТИ МАТЕРИАЛАРАЗДЕЛ 1  НАИМЕНОВАНИЕ ХИМИЧЕСКОГО ПРОДУКТА И СВЕДЕНИЯ О КОМПАНИИРАЗДЕЛ 2

Pagina 89

11/7/2008Hypertherm Плазменные системы b-3РАЗДЕЛ 4  МЕРЫ ПЕРВОЙ ПОМОЩИПБМСтр. 2 из 4Продукт Охлаждающая жидкость резака Hypertherm КОДПроглатыван

Pagina 90

1-8 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10ШУМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НАРУШЕНИЯМ СЛУХАРабота кардиостимуляторов и слуховых аппаратов может быть нарушена магнитными по

Pagina 91

.11/7/2008b-4 Hypertherm Плазменные системы РАЗДЕЛ 8  ПРАВИЛА И МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРАЗДЕЛ 9  ФИЗИЧЕСКИЕ И ХИМИЧЕСКИЕ СВОЙ

Pagina 92

11/7/2008Hypertherm Плазменные системы b-5ДаНетXКОД 2 – ПЭНДРАЗДЕЛ 12  ВОЗДЕЙСТВИЕ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУРАЗДЕЛ 13  УТИЛИЗАЦИЯ И ЗАХОРОНЕНИЕ ОТХОДОВ

Pagina 93

8/21/08b-6 Hypertherm Плазменные системы Точка замерзания раствора пропиленгликоляТемпература% пропиленгликоля°C0 10 20 30 40 50 60-57-51-46-40-34-29

Pagina 94 - Алюминий — сухая резка

MAX200  Инструкция по эксплуатации c-114Приложение CКОЛЛЕКТОР НАСЫЩЕНИЯ ВОЗДУХОМ Содержание данного раздела:Коллектор насыщения воздухом для плазменн

Pagina 95

c-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ПРИЛОЖЕНИЕ C. КОЛЛЕКТОР НАСЫЩЕНИЯ ВОЗДУХОМРис. c-1. Коллектор насыщения воздухомВход регулируемого объема

Pagina 96

MAX200  Инструкция по эксплуатации d-114Приложение DЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМССодержание данного раздела:Введение относительно электромагни

Pagina 97

d-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМСВВЕДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИДанное

Pagina 98

MAX200  Инструкция по эксплуатации d-314ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМСОбщая информацияИнформация, содержащаяся в настоящем прилож

Pagina 99

010297 REVACAUTIONFill Coolant Reservoirwith Hypertherm Coolant!Hypertherm Nr. 028393Liquide De RefroidisseurRemplir Le Reservoir AvecATTENTION!010177

Pagina 100 - Британская система

MAX200  Инструкция по эксплуатации d-514ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМСВыключатель питанияПодсоединение силового кабеля к выключат

Pagina 101 - 200А

Hyper therm 1-9БЕЗОПАСНОСТЬ03/10В некоторых помещениях существует вероятность взрыва в связи с присутствием сухой пыли.В изданной в 2007 году национ

Pagina 102

010297 REVACAUTIONFill Coolant Reservoirwith Hypertherm Coolant!Hypertherm Nr. 028393Liquide De RefroidisseurRemplir Le Reservoir AvecATTENTION!010177

Pagina 104

Дополнительные инструкции по безопасности при работе с лазером• Обратитесь к специалисту для получения сведений о требованиях по работе с лазером в

Pagina 105 - 100А

Hyper therm 1-11БЕЗОПАСНОСТЬ03/10СИМВОЛЫ И ОТМЕТКИНа вашем оборудовании может присутствовать одна или несколько из описанных ниже отметок непосредств

Pagina 106

1-12 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИЭта предупредительная надпись закрепляется на некоторых источниках тока. Принципиально важн

Pagina 107

Hyper therm 1-13БЕЗОПАСНОСТЬ03/10ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИЭта предупредительная надпись закрепляется на некоторых источниках тока. Принципиально важн

Pagina 108

1-14 Hyper thermБЕЗОПАСНОСТЬ03/10

Pagina 109

MAX200  Инструкция по эксплуатации 2-114Раздел 2ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСодержание данного раздела:Общая информация ...

Pagina 110

2-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИОбщая информацияПри отправке MAX200 с завода-изготовителя (в конфигурации для резки

Pagina 111

MAX200  Инструкция по эксплуатации 2-314ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИРазмерыШирина ...

Pagina 112

2-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМеханизированный резак MAX200Механизированный резак MAX200 соответствует следующим

Pagina 113

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-115Раздел 3НАЛАДКАСодержание данного раздела:Действия по получении ...

Pagina 114

MAX200Механизированный резакРуководство по эксплуатацииРедакция 15– июнь 2002 г.для серийных номеров, начинающихся с 200-003654© 2002 Hypertherm, Inc

Pagina 115

3-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАДействия по полученииИсточник питания MAX200 поставляется на раме, приспособленной для транспортировки

Pagina 116

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-314НАЛАДКАПретензии и технические вопросыПретензии в связи с повреждениями при транспортировке — при повреждени

Pagina 117 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

3-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАТребования к подаче воздуха и источнику газаПри монтаже жестких трубных соединений не допускается испо

Pagina 118 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-514НАЛАДКАНастройка фильтра/регулятора давленияПорядок действий при настройке фильтра/регулятора давления на нео

Pagina 119

3-6 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАТребования к охлаждающей жидкости резакаИсточник тока поставляется без охлаждающей жидкости в баке. В

Pagina 120

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-714НАЛАДКАОсторожно!     Не допускается прокладка провода резака при подк люченном резаке.  Во избежание поврежд

Pagina 121

3-8 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАПотребляемая мощностьДля каждого источника питания MAX200 должен быть предусмотрен отдельный выключате

Pagina 122 - Демонтаж и замена резака

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-914НАЛАДКАКонфигурации платы переключения напряжений трансформатора 240/480В• При отправке трансформатора с з

Pagina 123 - Демонтаж

3-10 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАКонфигурации трансформаторов T1 и T2 220/380/400/415В• При отправке с завода-изготовителя источник

Pagina 124

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1114НАЛАДКА400T1T2415 T2T1Рис. 3-2. Конфигурации трансформаторов T1 и T2 220/380/400/415В (2 из 2)

Pagina 125 - СПИСОК ДЕТАЛЕЙ

Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Main Office)603-643-5352 Fax (All Departments)[email protected] (Mai

Pagina 126

3-12 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАПодсоединение питания, газовые соединения, подсоединение провода резакаПодсоединение силового кабеляИ

Pagina 127

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1314НАЛАДКАПодключение шлангов для сжатого воздуха и газаПри подсоединении производственного сжатого воздуха или

Pagina 128

3-14 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА Рис. 3-5. Подключения плазмообразующего газа и защитного воздухаШланг для подачи плазмообразующег

Pagina 129

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1514НАЛАДКАРис. 3-6. Подключения плазмообразующего и защитного газаШланг для подачи плазмообразующего газаШла

Pagina 130

3-16 MAX200  Инструкция по эксплуатации16НАЛАДКАПодключение провода резакаПримечание. При использовании проводов длиной свыше 15м возможно ухудше

Pagina 131

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1714НАЛАДКАРис. 3-7. Подключение провода механизированного резака к MAX200ШЛАНГ ЗАЩИТНОГО ГАЗА СИНИЙШЛАНГ П

Pagina 132

3-18 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАРис. 3-8. Корректная установка рабочего зажима

Pagina 133

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-1914НАЛАДКАУстановка механизированного резакаМеханизированный резак MAX200 можно установить в любой из представл

Pagina 134

3-20 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАРис. 3-9. Схема межэлементных соединений механизированного резака без THCДистанционный переключате

Pagina 135

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-2115НАЛАДКАСм. перечень сигналов кабеля интерфейса станка на следующей странице.Рис. 3-10. Схема подсоединени

Pagina 136

ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ ЭМСВВЕДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИОборудование компании Hypertherm, имеющее обозначение CE (для

Pagina 137

3-22 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАПеречень сигналов кабеля интерфейса станка* Сигналы реализованы при помощи реле переменного тока. Р

Pagina 138

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-2314НАЛАДКАУстановка MAX200 с THCСистема THC (регулировки высоты резака) состоит из следующих элементов.• Подс

Pagina 139

3-24 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАКабель интерфейса модуля дистанционного управления переключением (SR) (рис. 3-12)Кабель интерфейса мо

Pagina 140 - Рекомендуемые запасные детали

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-2514НАЛАДКАФУНКЦИЯ ЦВЕТ 1X4 5X1PLASMA STARTSIG ЗАПУСК ПЛАЗМЫ СИГНАЛЬНЫЙ СИНИЙ 1 2PLASMA STARTCOM ЗА

Pagina 141

3-26 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАЭта страница специально оставлена пустой.

Pagina 142

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ ИСТОЧНИКА ТОКАУСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ МОДУЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО ЦИФРОВОГО УПРАВЛЕНИЯ/ПРО

Pagina 143

3-28 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАЭта страница специально оставлена пустой.

Pagina 144

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-2914НАЛАДКАУСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ МОДУЛЯ ДИСТАНЦИОННОГО ЦИФРОВОГО УПРАВЛЕНИЯ/ПРОГРАММНОГО

Pagina 145

3-30 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАЭта страница специально оставлена пустой.

Pagina 146

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-3114НАЛАДКАУстановка MAX200 с датчиком исходной высотыОпцию датчика исходной высоты можно использовать только по

Pagina 147

ГАРАНТИЯii Плазменные системы HyperthermПРЕДУПРЕЖДЕНИЕФирменные детали Hypertherm рекомендуются заводом-изготовителем в качестве запасных деталей для

Pagina 148

3-32 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА2. Расположите резак в элементе крепления таким образом, чтобы корпус резака выходил на всю длину и

Pagina 149

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-3314НАЛАДКАПереключатель верхнего предела и кабель (поставляется клиентом)Индуктивный датчик в сборе (рис. 3-17)

Pagina 150

3-34 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАЭта страница специально оставлена пустой.

Pagina 151

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ ИСТОЧНИКА ТОКА  1X3УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НАКОНЕЧНИК СО СТОРОНЫ ДАТЧИКА ИСХОДНОЙ ВЫСОТЫШТЫРЕК ЦВЕТ ФУНКЦ

Pagina 152

3-36 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА№ детали Длина023111 12,2 mКабель датчика исходной высоты/датчика008176 Контакт (4)047029 Кабель, 2

Pagina 153 - Введение

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-3714НАЛАДКАПодсоединение к индукционному датчику в сборе1. На элементе крепления резака подсоедините два (2) 4

Pagina 154

3-38 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА6. Подсоедините обычный провод (черный) к 1TB-11 (№ 4).7. Подсоедините сигнальный провод (бесцвет

Pagina 155 - Условные обозначения

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-3914НАЛАДКАКрасныйX FT, 047125, Belden № 9320–20 AWG, 1 пара полностью экранированная, сертифицировано CSAКол-во

Pagina 156

3-40 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПеред тем как приступать к регулировке резака, необходимо отключить питание от источник

Pagina 157 - BC 5-9-96

MAX200  Инструкция по эксплуатации 3-4114НАЛАДКАУстановка водяного глушителяВодяной глушитель может использоваться исключительно с резаками с диаметр

Pagina 158 - N/A MAX200 2 OF 9

СОДЕРЖАНИЕMAX200 Инструкция по эксплуатации iii14Электромагнитная совместимость (ЭМС) ...

Pagina 159 - PCB ASSY: 041534

3-42 MAX200  Инструкция по эксплуатации14НАЛАДКА

Pagina 160 - N/A MAX200 4 OF 9

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-114Раздел 4ЭКСПЛУАТАЦИЯСодержание данного раздела:Элементы управления на передней панели ...

Pagina 161 - N/A MAX200 5 OF 9

4-2 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯЭлементы управления на передней панелиПитание• Кнопка/индикаторный переключатель ON (вкл) (1) А

Pagina 162 - N/A MAX200 6 OF 9

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-314ЭКСПЛУАТАЦИЯГаз• Переключатель TEST/RUN (проверка/пуск)включает динамический поток газа.• Игольчатый клап

Pagina 163 - ELEC/GAS SCHEM: MAX200

4-4 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯДействия до начала работы1. Убедитесь, что Ваше рабочее место для резки и Ваша одежда отвечают

Pagina 164 - 380-415/50 CE

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-514ЭКСПЛУАТАЦИЯ1. Информация по требуемым параметрам работы с металлом, который планируется резать, представле

Pagina 165 - 013179 013-2-179 013179B9

4-6 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4. При помощи стороны ключа на 7/8дюймов (поставляется с комплектом запчастей) снимите защит

Pagina 166 - ITEM NO

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-714ЭКСПЛУАТАЦИЯМетоды резкиВыравнивание резакаДо того, как приступить к резке механизированным резаком, убедитес

Pagina 167 - Приложение A

4-8 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯРезка• Приступайте к резке с края изделия (кроме прожига). Практические советы по прожигусодерж

Pagina 168

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-914ЭКСПЛУАТАЦИЯТипичные сбои при резке• Заготовка прожигается не полностью. Возможные причины перечислены ниже

Pagina 169

СОДЕРЖАНИЕiv MAX200 Инструкция по эксплуатации14Силовые кабели ...

Pagina 170

4-10 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯТехнологические карты резкиПредставленные ниже технологические карты резки содержат всю необходи

Pagina 171

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1114ЭКСПЛУАТАЦИЯMSA 200 air-air3/161/8 3130 200 5080 0.01/4 1/8 3130 135 3400 0.53/81/8 3135 100 2540 1.01/2 0.

Pagina 172

4-12 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯНизкоуглеродистая сталь– сухая резка100А • Воздух плазмообразующий / воздух защитныйПреим

Pagina 173

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1314ЭКСПЛУАТАЦИЯMSA 40 air-air0,050 (18GA.) 3/32 2.5110 320 8100 0.01/163/32 2.5110 300 7600 0.00,075 3/32 2.51

Pagina 174

4-14 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯMSA 200 02-air1/41/8 3120 160 4060 0.53/8 1/8 3125 100 2540 1.01/20.16125 80 2030 2.05/8 0.16 1

Pagina 175

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1514ЭКСПЛУАТАЦИЯНизкоуглеродистая сталь– сухая резка100А • O2 в качестве плазмообразующего газа / воздух

Pagina 176

4-16 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯMSA 200 N2-CO23/161/8 3120 130 3300 0.51/4 1/8 3125 110 2800 1.03/81/8 3130 85 2160 1.51/21/83

Pagina 177 - ЖИДКОСТИ РЕЗАКА HYPERTHERM

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1714ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 200 air-air3/161/8 3125 220 5600 0.01/4 1/8 3130 195 5000 0.53/81/8 3130 145 3700 1.01/21/8

Pagina 178 - ВОЗНИКНОВЕНИЯ

4-18 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 100 air-air1/8 3/32 2.5125 140 3560 0.03/161/8 3130 110 2800 0.51/4 1/8 3130 80 2030 0.53/8

Pagina 179 - РАЗДЕЛ 4  МЕРЫ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-1914ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 40 air-air0.050 (18GA.) 3/32 2.5120 145 3700 0.01/163/32 2.5120 120 3050 0.01/83/32 2.5125 7

Pagina 180 - 11/7/2008

СОДЕРЖАНИЕMAX200 Инструкция по эксплуатации v14Раздел 6. СПИСОК ДЕТАЛЕЙ ...

Pagina 181

4-20 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 200 N2-air3/161/8 3125 135 3430 0.01/4 1/8 3130 120 3050 0.53/81/8 3130 100 2540 1.01/21/83

Pagina 182

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2114ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 200 N2-C023/161/8 3125 190 4800 0.51/4 1/8 3130 170 4300 1.03/81/8 3130 125 3200 1.51/21/83

Pagina 183 - КОЛЛЕКТОР НАСЫЩЕНИЯ ВОЗДУХОМ

4-22 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯSSA 200 H35-N21/43/16 5135 62 1600 1.03/8 3/16 5140 52 1300 1.01/23/16 5140 42 1100 2.05/8 1/4

Pagina 184

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2314ЭКСПЛУАТАЦИЯЗадать значение давления плазмообразующего газа на входе в 8,3бар.Задать значение давления защи

Pagina 185 - Приложение D

4-24 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯАлюминий — сухая резка200А • Воздух плазмообразующий / воздух защитныйПреимущества данной

Pagina 186

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2514ЭКСПЛУАТАЦИЯAL100 air-air1/8 3/32 2.5135 110 2800 0.03/161/8 3140 90 2290 0.51/4 1/8 3145 70 1780 0.53/81/8

Pagina 187 - Подсоединение силового кабеля

4-26 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 40 air-air3/32 3/32 2.5120 140 3550 0.01/83/32 2.5130 100 2550 0.51/41/8 3140 35 900 *3/81/

Pagina 188 - ATTENTION

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2714ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 200 N2-air3/161/8 3130 180 4570 0.51/4 1/8 3135 160 4060 1.03/81/8 3135 120 3050 1.51/21/83

Pagina 189 - Выключатель питания

4-28 MAX200  Инструкция по эксплуатации14ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 200 N2-C023/161/8 3130 185 4700 0.51/4 1/8 3135 160 4050 1.03/81/8 3135 120 3050 2.01/21/83

Pagina 190

MAX200  Инструкция по эксплуатации 4-2914ЭКСПЛУАТАЦИЯALA 200 H35-N23/163/16 5130 170 4300 0.51/4 3/16 5130 155 4000 1.03/81/4 6135 120 3000 2.01/21

Commenti su questo manuale

Nessun commento